Jau ziņojām, ka vēstule, kurā O.Znaroks aicināts ierasties VVC, ir nosūtīta Latvijas Hokeja federācijai īsi pirms pasaules čempionāta sākuma. Federācijas prezidents Kirovs Lipmans šobrīd atrodas ārvalstīs, tāpēc šis jautājums tikšot risināts pēc K.Lipmana atgriešanās nedēļas beigās, noskaidroja Diena.
VVC aizrādījums, ka valsts izlases trenerim būtu jārunā latviešu valodā vai arī jānodrošina tulkojums, izraisīja plašas diskusijas sabiedrībā. VVC Kontroles daļas vadītājs Antons Kursītis Dienai iepriekš paskaidroja, ka tas nebūšot eksāmens, bet pārrunas par viņa darbu - “pārbaudīsim, vai viņš runā latviski, pārzina terminoloģiju.”
Intervijā Latvijas televīzijas raidījumā 100.pants pirmdien VVC vadītājs Agris Timuška norādīja, ka neatkarīgi no tā, kādas valsts pilsonis ir treneris, viņam ir pienākums respektēt valsts valodu - “zināmu cieņu nāktos izrādīt.” Viņš minēja, ka drīzāk te varot saskatīt necieņu pret valsti. VVC interesi par O.Znaroka valodas prasmēm izrādīja pēc publikācijas presē, kurā tika minēts, ka preses konferences laikā Latvijas izlases treneris runāja krievu valodā. Runājiet valodā, kādu es saprotu, toreiz vienai no preses konferences dalībniecēm norādīja O.Znaroks.
Turklāt A.Timuška stāstīja, ka arī treniņu laikā būtu jārunā latviski. “Arī ikdienas darbā ir jāsazinās ar tulka palīdzību, bet, ja komandai nav iebildumu, to var akceptēt, bet īsti likumīgi tas nav,” sacīja VVC direktors.
2001.gadā Znaroks atteicās no Latvijas pilsonības un šobrīd ir Vācijas pilsonis.