Laika ziņas
Šodien
Apmācies
Rīgā +5 °C
Apmācies
Trešdiena, 25. decembris
Stella, Larisa

Rektoru padome: studijas angļu valodā būtu grūti realizējamas dzīvē

Pievienot komentāru

0/1000 zīmes
Limpopo
L
Tad labāk uzreiz pārejam uz ķīniešu valodu.
vvxxz
v
nav jau angļu valodai jābūt domonējošai studijās, bet ir svarigi, lai atsevišķas studijas būtu angļu valodā, kā iespēja vai izvēle.
cirvis
c
Ko var cepties, krieviski vai latviski, naciki pastulbie, te vispar neiet runa par nacionalo jautajumu. Ja mes gribam lai ar musu universitatem varetu pelnit naudu, lai pie mums brauktu macities studenti no arzemem un maksatu par to naudu, ir skaids ka lekcijam janotiek anglu valoda (nedz latviski, nedz ari krieviski neviens seit macities nebrauks). Protams ja lekcijas bus angliski, tad ari darbus rakstis angliski un bus ari vieglak zinatni bidit uz arzemem. Otrkart, ja mes nepiesasitisim arzemju studentus, un universitates neieies starptautiska aprite, augstaka izglitiba Latvija arvien vairak paliks setas limeni.
lasitaja
l
Vienkaarshaakais veids noskaidrot peetijuma svariigumu, ir to iesuutiit publiceeshanai vairaakiem zhurnaaliem attieciigaa specialitaatee. Redaktori to izveertees vai piesauks savu komisiju izveerteet. Saprotams, jaabuut tulkojumam labaa anglju valodaa. Sho piekopj Niiderlandes universitaates, pie kam paturot iespeeju publiceet to pashu darbu holandieshu valodaa pashmaaju vajadziibaam. Ja redaktori nepienjem, tad nu jaameklee iemesls kaapeec atraidiits.
Dzens
D
Nu kas tie par murgiem? Ko nozīmē "Ja peetiijums ir pietiekami svariigs, lai buutu kaadam interesants, tad atradiisies iespeeja sagatavot tam anglju versiju"? Kā lai noskaidro, vai pētījums ir svarīgs vai nav? Zinātne nav nacionāls, bet gan starptautisks pasākums, bet lai iegūtu starptautisku atzinību pētījumam ir jābūt lasāmam kādā no valodām, kurā pasaules zinātnieki sazinās - angļu, vācu vai franču (parasti). Latvija ir pārāk maza un mums nav tik daudz ekspertu, lai pateiktu, kas ir un kas nav "svarīgs" pētījums, jo disertāciju tēmas parasti ir pietiekami specifiskas. Arī Somi, piemēram, savas disertācijas pirms aizstāvēšanais laiž cauri starptautiskai ekspertu komisijai, kas, parasti, Somu valodu neprot. Kas ir un kas nav "nelietderīgi patērēts darbs un materiāli" ir jāizvērtē pašam disertācijas rakstītājam.
Ciepa
C
Pilniba pievienojos I.Ozolas kundzes viedoklim. Latvija disertaciajs un citi zinatniskie darbi ir jaizstav valsts valoda, bet zinatniskos rakstus var rakstit anglu un citas valodas un tos publicet arpus Latvijas, ja kadam ir tada velme. K.Kalnins ir pilnigi apdulis,kas sis tads ir par smerdeli? Tas K.Kalnins atgadina kadu no komunistiska rezima piekritejiem, kurs streipulo no viena gravja otra.
disertaacija
d
Augstaako izgliitiibu krievu valodaa var sanjemt Krievijaa, un tur arii nebuus jaagaudo kaa juus nabadzinjus neviens nemiil.
disertaacija
d
un ja klausiitaajs saprot vaacu un francu valodu, bet ne anglju? vai tikai latviesu? universitaatei nav iekseejaa sinhronaas tulkosanas dienesta, un nebuus.
disertaacija
d
Ja peetiijums ir pietiekami svariigs, lai buutu kaadam interesants, tad atradiisies iespeeja sagatavot tam anglju versiju. Vai nu profesionaals tulkojums vai arii pats autors sagatavos (disertaaciju neraksta vienaa vakaraa un taatad par "laika truukumu" nepasuudzeesies, bet suudzeeties par sliktaam valodas zinaasanaam cilveekam, kurs pretendee uz starptautisku darbiibu, neklaajas). Ja peetiijums ir rakstiits diploma deelj un tiks nosuutiits uz arhiivu kolekcioneet putekljus, tad anglju versija ir nelietderiigi pateereets darbs un materiaali.
žuks
ž
Viss jau ir krietni nokavēts. To vajadzēja sākt jau 90. gadu vidū! Diemžēl, esam ģalīgā dimbā!
program
p
profesori jau mums nevelk. Nezina anglu valodu.
@
@
Krieviem nav izgudrojumu. Izgudrojumi ir krievu zinātniekiem. Tie, kas ir patiešām vērtīgi, jau ir prom Rietumos. Atlikušie izgudro kārtējos PAKAĻdarinājumus.
Dzens
D
Par krievu valodu. Tās statuss akadēmiskajā pasaulē patiesībā ir neadekvāti zems. Tā nu tas ir - ja gribi nodarboties ar zinātni, tad daudz vērtīgāk ir zināt angļu, vācu, franču, itāļu un varbūt arī spāņu valodu. Lai arī krieviski runājošo cilvēku īpatsvars pasaulē ir liels, tomēr tā nav zinātnes valoda. Tā ka teikt, ka dzīve piespiedīs nodarboties ar zinātni krievu valodā ir wishful thinking.
jenoc
j
lohs :D
Dzens
D
"Taču jebkurš humanitāro zinātņu speciālists būs pret savas doktora disertācijas aizstāvēšanu angliski, pavaicājiet Vācijā vai Francijā,” viņa apgalvo. " -------------------------------- Daži būs pret, bet ne jau jebkurš. Vācija un Francija tomēr ir lielas valstis. Piemēram, Somijā, Zviedrijā utt., ir daudz gadījumu, kad humanitāro zinātņu jomā disertācijas tiek rakstītas angļu valodā, jo viņi saprot, ka tas ir veids, kā šie pētījumi ir konvertējami. Bet cik zinu, tad tā tomēr ir brīva izvēle.

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Politika

Vairāk Politika


Rīgā

Vairāk Rīgā


Novados

Vairāk Novados


Kriminālziņas

Vairāk Kriminālziņas