Kā viena no Latvijas ievērojamākiem jaunajiem rakstniekiem Ābele ir svaiga balss Eiropas literatūrā - viņas proza ir tieša, atmiņas raisoša un ārkārtīgi skaista. Pārsteidzoši spēcīgs apraksts kombinācijā ar precizitāti, ar kādu viņa attēlo varoņu raksturus, padara šo romānu no vienkārša stāsta par mīlestības trīsstūri par aizraujošu un filozofisku grāmatu» - raksturo izdevēji. Ābeles romāns _Paisums (_Latvijā iznāca 2008. gadā) 2009. gadā izdots Zviedrijā. Drīzumā gaidāms tulkojums itāļu valodā.
Amerikā – Ābeles romāns Paisums
ASV apgāds Open Letter izdevis Ingas Ābeles romānu
Paisums/High Tide, angļu valodā tulkojusi Kaija
Straumanis. «Notikumiem risinoties vairāk nekā trīs desmitgades,
Paisums ir kā sava veida psiholoģiskā mistērija, kur pilnā
spektrā atspoguļota Ievas personīgā situācija un attiecības starp
trim galvenajiem varoņiem, kas top skaidras tikai romāna beigās.
Uzmanību!
Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.