Laika ziņas
Šodien
Viegls lietus
Rīgā +6 °C
Viegls lietus
Piektdiena, 27. decembris
Inita, Elmārs, Helmārs

Vienvalodība un politika

Droši vien līdz ar eksāmenu laiku aktualizējies jautājums par valsts valodu, turklāt noticis tas ir ne tikai Latvijā, bet pat starptautiskā mērogā. The New York Times apskatnieka Kliforda Levija rakstu par Tallinas Pae ģimnāziju (tajā pieminēta arī Latvija), kur krievvalodīgās skolotājas valodas inspektora priekšā sarkst un bālē, kāri pārķēruši gan angliski rakstošie, gan, protams, krievu ziņu dienesti.

Vienlaikus ekonomists Vjačeslavs Dombrovskis portālā _politika.lv_ prāto, ka pašreizējais Valsts valodas likums bremzē Latvijas augstāko izglītību un ekonomiku. Tikai pilnīgs situācijas nezinātājs šai kontekstā neiekļautu arī Jaltā notikušo apaļā galda diskusiju, kur Krievijas prezidenta padomnieks Ukrainai norāda, cik lieliski tās tautai klātos, oficiāli ieviešot «divkultūru». Gluži par sazvērestību šādu vienlaikus faktu birumu nenosaukt, tomēr uz valsts valodas jautājuma aktualitāti tie norāda gan.

Pirmām kārtām jāņem vērā, ka mainījusies apspriežamā jautājuma gaisotne. Šis ir viens no gadījumiem, kad Krievijas propagandas mašinērijai tomēr nav izdevies panākt pasaules noturīgu līdzi māšanu ar galvu. Pat, ja Rietumos pēdējā laikā tiek runāts par Baltijas minoritātēm, tad neaizmirst pieminēt arī mūsu zemju rusifikāciju cara un padomju laikā, kā sekas jauno brīvvalstu valodas likumi arī pūlas novērst.

Aizvien kā piesaucami fakti gan paliek respektablās cilvēktiesību organizācijas Amnesty International pirms dažiem gadiem izteiktie pārmetumi Igaunijai, tomēr rūpīgākam vērtētājam redzams, ka godātie taisnības cīnītāji pret valodas jautājumu izturējušies bez kopsakarību izvērtēšanas un formāli, un pārmetumu, ka Igaunijas Valsts valodas inspekcija «ir represīva un sodoša», tikpat labi var uztvert kā fakta konstatāciju. Šādas inspekcijas nevienā valstī nav paredzētas kāda patikai. Ir saprotama Tallinas ģimnāzijas skolotāju neērtība, kad viņas pašas tiek izjautātas. Tomēr arī situācija, kad skolotāja valodu zina sliktāk, nekā tiek prasīts no viņas apmācāmā skolēna, nav ne loģiska, ne arī morāli pareiza, un tas attiecas kā uz Latviju, tā uz Lielbritāniju vai Franciju.

Demagoģijas plūdi gadu garumā nav spējuši traucēt ne K. Levijam, ne vēl daudziem citiem saprast, ka Kremlis pret Latvijas un Igaunijas valodas likumiem tik asi reaģē tāpēc, ka «krievu valodas atkāpšanās otrajā plānā varētu mazināt tā ietekmi». Ne jau tautiešu tiesības rūp augstākajiem tuvējo ārzemju līdzpilsoņu uzmanītājiem, un tas pēdējā laikā aizvien skaidrāks kļūst arī daļai Latvijas krievu, jo no gadiem ilgušajām raizēm par «apspiestajiem» krievvalodīgajiem tautiešiem sausā atlikuma praktiski nav nekāda.

Ja valodas kārti izspēlēt pagaidām Krievijai nav vairs ne tik viegli, ne droši, tas, protams, nenozīmē, ka tā tiks atmesta. Valodas jautājums Latvijā vairāk vai mazāk aktuāls būs vienmēr, un diemžēl jāsamierinās, ka politiskā līmenī jautājumā par valsts valodu starp Latviju un Krieviju vienmēr būs divvalodība. Nav pamata domāt, ka par šo tēmu mēs jelkad spēsim pilnīgi vienoties. Atliek palūkoties uz Ukrainu, lai redzētu, kā ir, ja notiek pēc Kremļa prāta. Nu jau Ukraina saņem draudzīgas norādes, ka jāprotas un jāievieš «divkultūra». Tikai galīgam naivulim nav skaidrs, ka ar likumu pieļaut krievu valodu oficiālajā saziņā tur nozīmētu šoreiz jau ar pašu rokām ukraiņiem parakstīt savai tautai rusifikācijas spriedumu. Tā kā šos mēģinājumus Ukrainā diriģē Krievijas prezidenta padomnieks tieši starptautiskās kultūras jautājumos, tad atkrīt tālāki jautājumi, ko oficiālā Krievija ar to konkrēti saprot.

Šādā situācijā ir ne vien vēlams, bet arī nepieciešams vēl vairāk nostiprināt latviešu valodas oficiālo statusu, jo mēs aizvien atpaliekam no lielkrievu lamātajiem, bet acīmredzami valstiski apzinīgākajiem igauņiem. Neiedomājami, ka Igaunijā tāds mūsu Rihards Eigims (LSDSP) jau kuro sasaukumu varētu dzīvoties kādā pašvaldībā un pat būt tās mērs, ne tikai nespēdams valsts valodā bez kļūdām pateikt pāris vienkāršu nepaplašinātu teikumu, bet pat acīmredzami nesaprazdams viņam uzdotu žurnālistes jautājumu. Iebildumi, ka latviešu valodas dominance visās sfērās vājinās biznesu vai sociālās saites, nav patiesi pat teorētiski.

Valodas politikai gan jābūt izsvērtai, tāpēc izvērtējams ir jautājums par atsevišķu augstākās izglītības programmu pasniegšanu svešvalodā, visdrīzāk jau mūsdienu lingua franca - angļu valodā. Līdztekus nevajadzētu kautrēties uzbāzīgākiem ļaudīm norādīt, ka Latvija, kas balansē uz sociālās divvalodības robežas, līdzīgas programmas krievu valodā nekultivē vislabākajā nozīmē politiska iemesla dēļ - nacionālas valsts pilnvērtīgai pastāvēšanai un attīstībai.

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli









Hokejs 2019

Vairāk Hokejs 2019


Positivus

Vairāk Positivus














Melu tvertne

Vairāk Melu tvertne


Vēlēšanas2018

Vairāk Vēlēšanas2018






Hokejs2018

Vairāk Hokejs2018






Phjončhana 2018

Vairāk Phjončhana 2018


Publikāciju iegāde

Vairāk Publikāciju iegāde










Jaunumi

Vairāk Jaunumi


Dabas Diena

Vairāk Dabas Diena




Citi

Vairāk Citi


Latvijā

Vairāk Latvijā


Dienas Sēne

Vairāk Dienas Sēne


Pasaulē

Vairāk Pasaulē



Velo Diena

Vairāk Velo Diena



Dienas Starts

Vairāk Dienas Starts


Viedokļi

Vairāk Viedokļi


Sports

Vairāk Sports


Skolas Diena

Vairāk Skolas Diena



Valodas Policija

Vairāk Valodas Policija



Citi

Vairāk Citi



SestDiena

Vairāk SestDiena


KDi

Vairāk KDi





Sporta Avīze

Vairāk Sporta Avīze


Dienas Gada Balva kultūrā

Vairāk Dienas Gada Balva kultūrā



Uzņēmēja Diena

Vairāk Uzņēmēja Diena





Iedvesmas Diena

Vairāk Iedvesmas Diena







Latvijas Lepnums

Vairāk Latvijas Lepnums


Dzīvesstils

Vairāk Dzīvesstils







Šodien Laikrakstā

Vairāk Šodien Laikrakstā



Vide un tūrisms

Vairāk Vide un tūrisms




Izklaide

Vairāk Izklaide







Kas notiek?

Vairāk Kas notiek?