Antons Kursītis
Teorētiski jau vajadzētu, bet praktiski mums tam tīri fiziski nepietiek resursu, jo ir daudz citu būtisku problēmu, ar kurām nākas cīnīties. Mūsu darbiniekiem pilnīgi pietiek pilnai slodzei ar sūdzībām, kas tiek saņemtas, piemēram, par tirdzniecības uzņēmumu interneta vietnēs rakstīto informāciju, kur rakstītais arī gramatikas normu nezināšanas dēļ rada pārprotamības iespējas. Turklāt tiesnešiem ir imunitāte, un, ja spriedums ir nolasīts, abas puses ar to iepazīstinātas, mēs to, protams, varam izvērtēt, bet tajā neko grozīt mums nav tiesību. Ja spriedumā ir radusies pārprotamība gramatikas normu nezināšanas dēļ, to var izmantot advokāts, sava aizstāvamā interesēs pārsūdzot lietu. Atceros, savulaik šāda sūdzība tika saņemta par Ģenerālprokuratūru. Pats izmeklēju šo gadījumu, un izrādījās, ka tur kļūdas bija salaidusi persona, kas tehniski pārrakstīja dokumentu. Priekšnieks, kuram dzimtā valoda bija latviešu, to bija parakstījis, īpaši uzcītīgi neizlasot.