Laika ziņas
Šodien
Daļēji apmācies
Rīgā +4 °C
Daļēji apmācies
Ceturtdiena, 9. aprīlis
Valērija, Žubīte, Alla

Jāns Undusks. Boļševisms un kultūra

Izdevniecība Neputns laidusi klajā krājumu Boļševisms un kultūra, kurā apkopotas četras igauņu literatūrzinātnieka un rakstnieka Jāna Unduska (Jaan Undusk) esejas, kas, "raksturojot visīsāk, runā par nepatīkamām parādībām kultūrā", informēja izdevniecības pārstāve Dace Krecere.

Esejas no igauņu valodas tulkojusi Maima Grīnberga. "Šajā grāmatā apkopotās esejas, raksturojot visīsāk, runā par nepatīkamām parādībām kultūrā: par sociālistiskā reālisma teoriju, par dzeju, kas radusies personības kulta ietekmē, par ideoloģisko kontroli padomju historiogrāfijā. Tās papildina eseja par ideju cīņu galvenokārt pirmspadomju krievu boļševismā, kas noveda līdz absolūtā materiālisma sludināšanai un sociālo lēcienu principa ieviešanai – līdz ideoloģiskajām nostājām, uz kuru fona noritēja viss turpmākais dancis tā sauktās sociālistiskās kultūras vārdā," krājuma ievadesejā raksta Jāns Undusks.

Krājumā iekļautās esejas Ļeņins kontra Bogdanovs. Domas par Krievijas revolūcijas filozofiskajiem priekšnosacījumiem, Sociālistiskā reālisma gaistošā realitāte. Estētika kā reālpolitikas līdzeklis, Staļinisma mistiskās un maģiskās zīmes. Juhana Smūla "Poēma Staļinam" savā retoriskajā kontekstā", Retoriskie spaidi igauņu historiogrāfijā tapušas laika posmā no 1993. līdz 2007. gadam. Savukārt ievadeseja Nolādētā dialektika. Ievads nepatīkamajā rakstīta īpaši Neputna izdevumam.

Jāns Undusks (1958) ir dzimis vēsturiskās Ziemeļvidzemes, vēlākās Dienvidigaunijas, ziemas sporta kūrortā Otepē, kuru joprojām uzskata par Igaunijas skaistāko vietu, kas izšķirīgi ietekmējusi viņa attieksmi pret dzīvi. Pēc doktora grāda aizstāvēšanas 1986. gadā Undusks strādā Igaunijas Zinātņu akadēmijas Valodas un literatūras institūtā, kas neatkarību atguvušajā Igaunijā turpināja darbu kā Igaunijas Zinātņu akadēmijas Underes un Tuglasa vārdā nosauktais Literatūras centrs. Kopš 2000. gada Undusks ir šīs literatūrzinātniskās pētniecības iestādes direktors, kopš 2007. gada – arī Igaunijas Zinātņu akadēmijas loceklis.

Jāns Undusks publicējis neskaitāmus pētījumus un esejas, galvenokārt igauņu, vācu un angļu valodā, arī noveles un romānu Karsti; daži no šiem tekstiem ir tulkoti arī latviski. Apgādā Mansards 2015. gadā iznāca Jāna Unduska īsprozas izlase Gaidot vārdus (tulk. Maima Grīnberga), kas bija nominēta Latvijas Literatūras gada balvai tulkojumu kategorijā.

Izdevuma redaktors: Arturs Hansons, māksliniece: Anna Aizsilniece, apjoms: 168 lpp.

Cena Neputna galerijā: 8 EUR 

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Mūzika

Vairāk Mūzika


Māksla

Vairāk Māksla


Teātris

Vairāk Teātris


Literatūra

Vairāk Literatūra


Kino/TV

Vairāk Kino/TV


Eksperti/Blogeri

Vairāk Eksperti/Blogeri


Intervijas

Vairāk Intervijas


Recenzijas

Vairāk Recenzijas


Grāmatas

Vairāk Grāmatas


Konkursi

Vairāk Konkursi


Ceļojumi

Vairāk Ceļojumi


KD Afiša

Vairāk KD Afiša


Deja

Vairāk Deja